새캐릭 소개에 뜬금없이 생활이라는 단어가 튀어나옴



번역기 돌리니 인생임....

사소한건데 계속 번역 관련 잡음이 생기니 유저들도 짜증이 날대로 난 상황

오죽하면



그냥 영문이나 일본어로 하는 유저들도 있는 와중에



한국 현지화 담당직원이 서브컬쳐쪽 분탕충으로 유명한 인물 아닌가 하는 의심까지 나옴

각국 현지화 담당중 유일하게 가면쓰고 나와서 의심이 더 깊어지는중



이게임 한국에서 유저수에 비해 매출이 잘나오는편이라 간담회도 하고
인터뷰에서도 계속 개선하겠다곤 하는데 과연...