크리스챤이 적었던 일본에는 원래 크리스마스를 종교적 의미의 날로 생각 했었다고 합니다.

크리스마스에는 아이들 선물을 받고 가족들과 KFC를 먹는 날인 크리스마스의 이미지가 있었습니다.
(일본 사람들이 크리스마스엔 무조건 먹는다는 이 음식 | 크랩 https://youtu.be/Z-_7yTapf2A?si=kjkud0md-d59wiEw)

하지만 아래의 곡이 나오면서 크리스마스는 연인과 함께 보내는 날이 되었습니다.



일본에서 80년 12월에 마츠토야 유미(松任谷由実)라는 가수가 내놓은 
10번째 정규 앨범 SURF & SNOW 속에 수록된
'연인이 산타클로스'(恋人がサンタクロース) 라는 곡입니다.


-가사-(나무위키 출처)
昔 となりのおしゃれな おねえさんは
무카시 토나리노 오샤레나 오네에상와
옛날에 이웃집 멋쟁이 언니는

クリスマスの日 私に云った
크리스마스노히 와타시니 잇타
크리스마스 날 내게 말해줬어

今夜 8時になれば サンタが家にやって来る
콘야 하치지니나레바 산타가우치니 얏테쿠루
오늘 밤 8시가 되면 산타가 집에 올거라고

ちがうよ それは絵本だけのおはなし
치가우요 소레와 에혼다케노 오하나시
아니야, 그런 건 동화 속 이야기일 뿐이잖아

そういう私にウィンクして
소오유 와타시니 윙쿠시테
그렇게 말하는 내게 윙크하며

でもね 大人になれば あなたもわかる そのうちに
데모네 오토나니나레바 아나타모와카루 소노우치니
그래도, 머지않아 어른이 되면 너도 알게 돼

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

本当はサンタクロース つむじ風追い越して
혼토와 산타크로스 츠무지카제오이 코시테
사실은 산타클로스, 회오리 바람을 뚫고

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

背の高いサンタクロース 雪の街から来た
세노타카이 산타크로스 유키노 마치카라키타
키가 큰 산타클로스, 눈의 거리로부터 왔어
-2절 중략-
--------------
가사를 보면 이웃집 언니가 말해준 저녁에 찾아오는 연인이 산타클로스다.
2절에는 몇년이 지나고 이웃집 언니는 그 산타가 멀리 데리고 갔지만 자신도 내일(크리스마스!)이 되면 
알게 될거다  라는 식으로 가사가 나옵니다. 

일본의  칼럼리스트 오다지마 타카시는 이 곡으로 일본의 크리스마스가 연인의 밤으로 바뀌었다고 이야기 했습니다.
"크리스마스는 1980년대부터 '연인의 밤'으로 바뀌었다.
모든 것은 유밍(별주: 마츠토야 유미의 애칭) 이로부터 시작되었다.
-중략-
1980년 말, 연인이 산타클로스임을 밝힌 그녀의 노래는 당시 캠퍼스에 압도적인 파급 효과를 가져왔습니다.

"맞아요, 크리스마스는 종교와는 아무 상관이 없잖아요, 그렇죠?" "
오히려, 애인과 보내는 밤이 되어야 하잖아요?"

-------------
노래 인기로 인해 크리스마스에 대한 인식이 연인의 날로 바뀌었다고 합니다. 


이후 82년 마츠다 세이코의 앨범에 추가되고 이후 여러 가수에 의해서 다시 커버됩니다.


(한글자막 있는 버전을 마츠토야 유미버전은 찾지 못해서 마츠다 세이코 버전으로 올려봅니다.)



마츠토야 유미 연인이 산타클로스 22년 버전(곡만 있음)

 
추가 보너스

마츠다 세이코 크리스마스 메들리(무자막)

그냥 크리스마스가 되어서 노래나 같이 듣자고 오이갤에 끄적끄적 해 봅니다. (작성자: 본인)