오픈 이슈 갤러리 같이 보고 싶은 유머 글이나 이미지를 올려보세요!
URL 입력
-
감동
어제 산부인과 다녀왔습니다.
[87]
-
계층
폐지 줍줍
[11]
-
지식
[전쟁으로 보는 한국사] 추격하는 견훤, 도주하는 왕건... 후삼국전쟁 중편.manhwa
[12]
-
계층
우리 나라 이름이 대한민국인 이유
[26]
-
유머
박주호 국대 관련 폭로 뜸!!!!!
[40]
-
연예
(여자)아이들 소연 호우피해에 1억 기부
[10]
-
연예
디지털 싱글 발매했어요
[10]
-
연예
오늘 감명깊었던 곽튜브.박보영 수상소감
[28]
-
계층
ㅇㅎ) 바니걸 바비앙
[47]
-
유머
ㅇㅎㅂ 슬랜더 누나의 헬스장룩
[56]
URL 입력
언어마음문화
2024-07-08 22:50
조회: 2,287
추천: 0
'best'가 아닌 'goodest'?…바이든, 인터뷰 '실언' 논란https://n.news.naver.com/article/055/0001169855?sid=104 뉴욕타임스(NYT)는 6일(현지시간) 바이든 대통령이 최근 ABC방송과의 인터뷰에서 사용한 한 단어 때문에 백악관이 수습에 나섰다고 보도했습니다. 이 단어는 바이든 대통령이 "난 최고의 성과를 냈다"라는 취지의 답변을 하는 과정에서 '최고'를 의미하기 위해 사용한 것으로 보이는 'goodest'입니다. 일단 이 단어는 문법적으로 맞지 않습니다. 바이든 대통령이 '좋은'이라는 의미를 지닌 'good'의 최상급으로 이 단어를 구사한 것으로 보이지만, 'good'의 최상급으로는 'best'를 써야 합니다. 백악관 : 다시 한번 들어봐주십시요
EXP
16,521
(16%)
/ 18,201
언어마음문화
|