이번 북한도발에 뭐가 어디로 날라갔자나?
그걸 우리 언론과 정부는 대체로
"동해상" 어쩌구저쩌구 하는데 반해

영문 기사는 다들
Sea of japan 에 떨어졌다고 써놨담
에비씨고 비비씨고 대부분 그렇게 쓰네?
당연히 일본언론도 그렇고
의외면서 의아한건
몇 한국언론의 영문판에도 일본해로 표기질아류ㅠ

여튼 이게 문제가 있어 보이는게
대충 스쳐 보고 지나갈 외국독자들은
북한이 일본에 도발 한 것으로 오해할 소지가
다분하다는거고
각 언론은 화제성 극대화를 노리고 일부러 그리 쓴게 아닐까?  라는 생각도 들어
일본 평화헌법 바꿔 무력증강에 박차를 가하려는 현 아베내각 입장에서는 얼마나 꼬숩겠냐?
그 꼬라지는 못 봐주지